发新帖
发新帖

850game官网下载

  《猫鼠成亲》中的猫为了独霸它与老鼠准备过冬而储藏起来的一罐油,找了三次借口欺骗老鼠,把油偷吃得底朝天。这还不算,就在老鼠弄清事实真相后,恼羞成怒的猫一不做二不休,干脆跳将起来将可怜的老鼠一口吞下,为此,周桂笙又留言:  不管杰出的前辈在翻译道路上走过如何之路,只要是正确的,有道理的,后来同样杰出的翻译家们不仅心领神会,一定还吸纳其精髓,并融入自己的经验与理解,发展出属于自己的译学道路和译学思想。翻译家应该是学者的翻译原则,就是来自于杨武能的另外一个译学思想,即翻译家要对文本做到全面的把握和充分的接受,他翻译出来的作品才能为更多的读者所接受。因为,掌握“外文和起码的背景知识,仅仅能帮助你理解原著的表层意义如‘字面意义’或者明显的‘道德意义’。为了达到更高的要求,译者就必须研究和学习,研究作者的生平、著作和思想,研究作品产生的时代,研究他们的民族文化传统,等等”。因此,从这个角度和意义上讲,“翻译家又同时必须是研究者。不预先进行研究就从事翻译,特别是翻译杰作名著,多半是不可能成功的。”b这不仅是杨武能本人在翻译实践当中的心得与技巧,也是对后来者难得的忠告与建议。

主题数
8767
帖子数
43723
用户数
167909
在线
81
友情链接: